Search

周日下午,台南草祭詩聲分享,傍晚,彤雅立北上永樂座書店,續談「德語詩、漢語詩──維馬丁與彤雅立的翻譯...

  • Share this:

周日下午,台南草祭詩聲分享,傍晚,彤雅立北上永樂座書店,續談「德語詩、漢語詩──維馬丁與彤雅立的翻譯雙聲」

2 月 26 日(日)晚上20 :00-9:30
地點:永樂座(台北市泰順街 60 巷 9 號 B1,電話: 02-2368-3881)

寫詩也事翻譯的漢學家維馬丁(Martin Winter)來自奧地利,翻譯過多部華語文學作品,也默默翻譯文學邊陲的漢語詩。維馬丁受邀來台參加國際書展,對於詩創作與詩翻譯已然成癡的他,是如何斟酌推敲出字字句句?這個晚上,是一場跨越中德語言的詩會,將由寫詩也事翻譯的彤雅立主持,帶來從宋詞到當代漢語詩人的翻譯之作,進行雙語朗讀,體會其中鏗鏘與奧妙。當晚亦有維馬丁為《月照無眠》詩聲雜誌的詩翻譯分享,以及兩人近期完成的詩創作與詩翻譯。


Tags:

About author
not provided
獨立出版社。 由愛好藝文、人文社會議題的編輯群所組成。為時代紀錄,作文化傳承,是我們正在作的。
View all posts